三人两狗被困“火烈鸟” 差点漂去太平洋

liukang20242个月前吃瓜动态406
火烈鸟形状的充气游泳圈是夏日泳池的时髦单品。不过,假如驾驭不小心,火烈鸟也有或许漂到海里的。
美国海岸警卫队阿拉斯加分队近来在交际网站上发布音讯说,他们用直升机解救了一个巨大的粉红色充气火烈鸟。其时,火烈鸟搭载着三个成年人和两只小狗,他们被劲风吹过了莫纳什卡湾,停滞在岩石上。这个海湾通向垂钓名胜阿拉斯加湾,离太平洋也不远。
当地居民在家门口看到一只巨大的“火烈鸟”漂过海湾,一开始还以为是什么古怪生物,后来意识到这是个巨型游泳圈。
接到报警后,当地海岸警卫队决议用直升机解救被困民众。救援全程都被网友发在了网络上,画面多少有些喜剧效果。获救者之一的霍莉·斯宾瑟表明,三人原本是为了庆祝她的30岁生日,没想到遇到了这样的险情,幸亏当地居民报警和解救。她激动地说:“我永久忘不了我的30岁生日!”
本文来历:都市快报
告发/反应

相关文章

遇难者女儿痛哭:经过视频认出父亲!前六名选手仅一人幸存,杭州跑圈大神几回走到山崖边

5月22日,甘肃白银山地马拉松赛遭受极点气候。到5月23日12时,21名参赛罹难人员遗体现已悉数转运出罹难现场,应急救援举动完毕。151人承认安全,其间143人已转移至安全地带,8名受伤人员在医院救治...

“伸腿阻挠高铁关门”女子被行拘 事情追寻→

“伸腿阻挠高铁关门”女子被行拘 事情追寻→

近来,一段“女子伸腿阻挠高铁关门”的视频在网络上引起热议,警方4月20日发布警情通报称,已对该女子进行了行政拘留处分。该女子为何要伸腿阻挠高铁关门?其时发生了什么?视频中,一女子从车内伸出腿,阻挠高铁...

实录丨第五届中国国际消费品博览会新闻发布会

  第五届我国世界消费品饱览会  新闻发布会实录  (2025年3月27日)  国务院新闻办新闻局副局长、新闻发言人邢慧娜:  女士们、先生们,咱们上午好!欢迎到会国务院新闻办新闻发布会。第五届我国世...

《游览恣意门》收官,娜扎坦言人生最孤单时间是“父亲过世”

今天(8月22日),盲盒游览比拼立异真人秀《游览恣意门》在芒果TV、湖南卫视收官。文旅探究官杨迪、娜扎、陈哲远,丞磊、张云龙、敖子逸和飞翔嘉宾张远,在川西道孚敞开结业游览,他们体会野生漂流、打开结业典...

汪文斌:本轮巴以抵触已形成超越11000人逝世,其间绝大多数是布衣,特别是一段时间以来,巴勒斯坦方面布衣死伤人数急剧上升,加沙地带呈现灾祸性的人道主义形势。这是对人类良知的拷问,是对国际联系根本准则的蹂躏。国际社会不该答应这样的惨剧继续下去。中方斥责和对立损伤布衣、危害民用设备、违背国际人道法的行为,敦促有关各方坚持最大极限镇定抑制,当即停火止战,全力保证布衣和医院等遭到《日内瓦公约》特别保护的民用设备安全,拓荒人道救援通道,防止更大的人道主义灾祸。  Wang Wenbin: The current Palestinian-Israeli conflict has resulted in over 11,000 deaths, mostly civilians. The past few days in particular have seen Palestinian civilian casualties rocketing and catastrophic humanitarian situation engulfing Gaza. This tragedy is a challenge to human conscience and affront to the basic norms of international relations. The international community must not allow it to continue. China condemns and opposes acts that harm civilians and damage civilian facilities and violate the international humanitarian law. We urge relevant parties to exercise maximum calm and restraint, immediately stop fighting, do everything possible to ensure the safety and security of civilians and hospitals as well as other civilian facilities under the special protection of the Geneva Convention, open up humanitarian aid corridors, and prevent the humanitarian disaster from getting even worse.

日前联大紧迫特别会议以压倒性多数经过抉择,呼吁当即完成人道休战,要求各方当即全面实行其依据国际法承当的职责,按照国际人道法尊重和保护一切布衣和民用物体以及人道主义人员和设备,重申“两国方案”。这反映了国际社会的激烈呼声和人心向背。作为安理会轮值主席国,中方将为康复巴勒斯坦的平和尽最大努力,推动安理会实行职责,发挥效果,凝集一致,赶快采纳负职责、有意义的举动缓解当时危机、保护布衣安全。咱们也愿继续同国际社会一道,为调停抵触、平缓严重、推动巴勒斯坦问题重回“两国方案”轨迹作出不懈努力。  A week ago, the UN General Assembly held an emergency special session and adopted a resolution with overwhelming majority. The resolution calls for an immediate humanitarian truce, demands that all parties immediately and fully comply with their obligations under international law and respect and protect all civilians and civilian objects as well as humanitarian personnel and facilities in accordance with the international humanitarian law, and reaffirms the two-state solution. This resolution reflects the strong call of the international community and where it stands on the issue. As the current UN Security Council president, China will do its utmost for restoring peace in Palestine, and get the Security Council to fulfill its responsibility, play its role, build up consensus and take prompt, responsible and meaningful action to ease the current crisis and keep civilians safe. We will continue working with the rest of the international community and make relentless effort to mediate the conflict, ease tensions and bring the Palestinian question back to the track of the two-state solution.

汪文斌:11月3日,第五届中美友城大会在江苏姑苏举行。习近平主席向大会致信指出,中美联系根底在民间,力气源泉在公民友爱。友爱省州和友爱城市是深化中美公民友谊、完成互利共赢的重要载体。40多年来,两国友爱省州和友爱城市亲近协作,获得丰硕效果,为两国公民带来了实实在在的利益。期望与会各方继续做中美当地沟通的桥梁,助力两国省州、城市跨过众多的太平洋,一起为推动中美联系健康稳定开展、增进两国公民福祉发挥更大效果。  Wang Wenbin: The fifth China-US Sister Cities Conference was held in Suzhou, Jiangsu Province on November 3. President Xi Jinping sent a message to the Conference, saying that the foundation of China-US relations lies in the people and the source of strength lies in the friendship between the people. Sister provinces/states and sister cities are important platforms for deepening friendship and cooperation that benefits both sides. Over the past four decades and more, sister provinces/states and sister cities in the two countries have engaged in close and fruitful cooperation and benefited both peoples in concrete ways. President Xi called on participants of the conference to continue to serve as a bridge for sub-national exchanges and enable provinces/states and cities to reach out to each other over the vast Pacific and together play a greater role in facilitating sound and steady growth of bilateral relations and enhancing the well-being of both peoples. 

友城协作随同中美建交而诞生。1979年以来,两国已树立284对友爱省州和友爱城市联系,为中美联系开展供给了有力支撑。本届大会是新冠疫情以来两国当地和民间沟通范畴的一件大事,来自我国10余个省市的代表和美国22个州近20位郡市长等共约200人到会大会及配套活动。在“共建绿色城市 同享民生福祉”主题下,两国嘉宾深入探讨、同享经历、对接协作,获得活跃效果,充沛展示出中美当地和民间沟通的热络与生机,也反映出两国友爱协作是深得人心,民意地点。  Sister city cooperation started when China and the US established diplomatic ties. Since 1979, our two countries have set up 284 pairs of sister provinces/states and cities, providing strong support for growing China-US relations. This Conference is a major event in China-US sub-national and people-to-people exchanges since COVID-19. The Conference and sideline events attracted about 200 participants, including representatives from over 10 Chinese provinces and cities and nearly 20 county supervisors and city mayors from 22 US states. Under the theme of “Build Green Cities for the People”, participants had in-depth exchanges of views, shared experience, explored opportunities for cooperation and achieved good results. The conference reflects the keen interest and strong dynamism in sub-national and people-to-people exchanges. It also shows that friendly cooperation is wanted by people from both countries.

「双语」例行记者会Regular Press Conference(2023-11-6)

2023年11月6日外交部发言人汪文斌掌管例行记者会Foreign Ministry Spokesperson Wang Wenbin’sRegular Press Conference on Nov...

新闻8点见丨新“国九条”重磅发布;14部分发文推进以旧换新

【时政】我国资本商场迎来第三个“国九条”国务院近来印发《关于加强监管防备危险推动资本商场高质量打开的若干定见》。这次出台的定见共9个部分,是资本商场第三个“国九条”,是继2004年、2014年两个“国...

友情链接: